Discussion of '無言の帰宅' as a reporting phrase and its recognition; contrasts between staying at someone's home ("私の家だから宿泊費発生しない") versus staying at a hotel and splitting costs ("ホテル代割り勘でした"); questions and confusion about why costs differ; personal remarks about someone leaving and possibly returning, mentions of keys and "首にぶら下げる".
Created 183 days ago • 39 documents • Range: 9/30/25 5:30am – 9/30/25 9:53am鼻緒ちゃん茨城県S邸の宿泊ツアー参加(一人)決定。 RE: https://misskey.io/notes/ad9pz6bgyuza00wf